翻訳の問題というよりは、言語特性の問題な気がする
英語の場合は、日常語がそのまま専門用語になっていて、
逆に日本語の場合は、専門用語は日常語とは程遠い
これはどちらにもメリット・デメリットがあると思っていて、
英語の場合は、直感的にわかりやすい一方で、しばしば誤解を招く原因になる
日本語の場合は、誤解の恐れが少ない一方で、直感的にはわかりにくい
特に数学の場合は、英語の日常語からイメージされるようなものと実体は程遠いことがほとんどなので、
結局は定義を自分の中で咀嚼するしかない
その点では、日本語のほうが誤解の恐れが少ないという点で便利
ID:UmN7bckYは英単語から何かをイメージすることが得意なようだが、
そのようなイメージを持つことと定義を理解することはまったく別のことだと思ったほうがいいと思う
Inter-universal geometry と ABC予想 (応援スレ) 46
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
656132人目の素数さん
2020/05/22(金) 20:26:20.44ID:T3jZkptd■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 高木豊氏 本田圭佑のW杯解説に私見「相手の選手も知らないと、野球ではボロカス言われるよ」 [jinjin★]
- 中傷動画より突っ込まれたくない高市事務所の“急所” 疑惑の本丸「サナエトークン」国会での追及本格化 [バイト歴50年★]
- 《皇室乗っ取りクーデター》麻生太郎氏 “養子案”主導に広がる反発…“天皇の外戚になる可能性”との指摘も [バイト歴50年★]
- 東京 北区 小学校で火事 児童ら計11人病院搬送 うち3人が骨折 ★2 [蚤の市★]
- トランプ氏の「侮辱的発言」にメローニ氏反論、外相の訪米中止に発展 [蚤の市★]
- 東京駅で切符紛失→「3倍払って」と言われ→拒否すると「警察呼ぶ」と言い始め警備5人が包囲… BD選手のトラブル報告にネット紛糾★2 [冬月記者★]
- 妹「えへへ、お兄ちゃんの精子おまんこから一滴も零さないからね♪」←おもむろに逆立ちをして股を開いたり閉じたりし始める
- 全国の警察で相次ぐ「DNA鑑定不正」 一貫して否認を続けるも有罪になった被告が「自分も不正されたのでは」→不正した職員が担当と判明 [314039747]
- 【FIFAワールドカップ2026】 D組アメリカ×オーストラリア4:00(NHK3:45~,DAZN),C組スコットランド×モロッコ7:00(フジテレビ6:00~,DAZN) [226731781]
- 最高の景色をー🏡⚽👊😅👊⚽
- 愚かな人たちよ……あなた方がひざ枕と呼んでいるものはどう見てももも枕です😔
- 4:44:44.444